© onoaa all rights reserved.

Nihonbashi

nihonbashi01 nihonbashi02 nihonbashi03
アーティストの新野圭二郎さんがプロデュースする、日本橋大伝馬町にあるアート・クリエイティブ拠点「Creative hub 131」と、隣接し新しいパブリックの実験場を目指す「PUBLICUS NIHONBASHI」へ。3年前のスタート時に語った夢が現実味を帯びてきた現在の状況に、「いま日本橋に風が吹いている。この風に乗らない手はないよね」と新野さんは熱く語る。新野さんの活動、そして日本橋を中心にこれから動き出すであろう様々なプロジェクトに刺激を受けながら、豊田でもまったく新しい取り組みをしてみたいと思いはじめた。そのためにもいま出来ることを、小さなことからでも実現したいと思った週末でした。
We visited Creative Hub 131 and PUBLICUS at Nihonbashi Odenmacho, produced by an artist Keijiro Niino. We were inspired by the activities of Niino in Nihonbashi. And we began to think to try a completely new activity from Toyota.

heptagons

45monument
現在、制作を進めている記念碑の進捗状況が中国の工場から送られてきた。その断面は不等辺七角形から楕円へと変化し、楕円部分を45度の角度で切るとその切り口は正円となる。それぞれに意味があって、全体でひとつのことを表現している。設置するのが待ち遠しい。
Production status of the monument that we designed is sent from the factory in China. Its cross section is changed to ellipse from heptagon scalene. If you turn off at a 45-degree angle the ellipse part, the cross-section is a perfect circle. There is a meaning to each, it is to express one thing in total.

 

10262030_612456712171692_7309163658178650179_n
今日、素敵な暮らしまたひとつ新しい顔ぶれが加わった。これからの生活、そして歴史をともに刻む存在となれば。
” pp68″ of PP Møbler, Recently added to a nice life. The owner ticks away the history of the future along with the ” pp68.”  New life is unfolded in right next to the work of Shigeru Ban, who won The Pritzker Architecture Prize,2014.

Last summer

pko_05 pko_02 pko_01
2013年夏。「1万人のクリエイターミーツPASS THE BATON」商品化に向けて、株式会社スマイルズ 遠山正道氏、株式会社赤坂柿山 川合寛妥氏と。
Summer 2013. The scenes of the meeting towards the commercialization of our ideas for “10,000 creators meet PASS THE BATON.” Masamichi Toyama (Smiles:), Ayako Ono (Ono and Associates), Hiroyasu Kawai (Akasaka Kakiyama)

FabCafe Tokyo

PTB_fabCafe02 PTB_fabCafe01
渋谷・道玄坂にあるFabCafe Tokyoで4/1から開催されている「1万人のクリエイターミーツPASS THE BATON」でも“アニマルすもうおはじき”の展示がはじまりました。
FabCafe Tokyoでは、2012年にYou Fab 2012 MacFab部門 特別賞を受賞した「tatami」も販売しています。

「1万人のクリエイターミーツPASS THE BATON」
FabCafe Tokyo(東京・渋谷)
2014 年4月1日|火|~4月13日|日| 展示販売

HANS J. WEGNER
本日、ハンス・J・ウェグナー生誕100周年。
On April 2, we celebrate the 100th anniversary of Hans J. Wegner’s birth.
Photo by:PP Møbler

shidare
始まりの季節。そして新しい挑戦。
Spring is the season to be new starts. While admiring cherry blossoms to become full bloom, we will rush to the next stage.

ページトップへ